home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <!-- ┌ltima actualitzaci≤: 18 de desembre del 2004 Translated by Quico Llach <quico@softcatala.org> Jes·s Corrius <jesus@softcatala.org> Jordi Mas <jmas@softcatala.org> Mireia Farr·s <mfarrus@softcatala.org> --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="ca-ES"> <Strings class="XAP" MSG_ShowUnixFontWarning="AdvertΦncia" UntitledDocument="Document%d" DLG_OK="D'acord" DLG_Cancel="Cancel╖la" DLG_Close="Tanca" DLG_Insert="&Insereix" DLG_Update="Actualitza" DLG_Apply="Aplica" DLG_Delete="Elimina" DLG_Unit_inch="polzada" DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_points="punts" DLG_Unit_pico="pica" DLG_UnixMB_Yes="_Sφ" DLG_UnixMB_No="_No" DLG_QNXMB_Yes="Sφ" DLG_QNXMB_No="No" DLG_MW_MoreWindows="Activa una finestra" DLG_MW_Activate="Activa:" DLG_Remove_Icon="Voleu eliminar la icona de la barra d'eines?" DLG_MetaData_Title="Propietats del document" DLG_MetaData_Title_LBL="Tφtol:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Assumpte:" DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editor:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Col╖laborador(s):" DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Paraules clau:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Idioma(es):" DLG_MetaData_Description_LBL="Descripci≤:" DLG_MetaData_Source_LBL="Font:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relaci≤:" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cobertura:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Drets:" DLG_MetaData_TAB_Permission="Permisos" DLG_MetaData_TAB_Summary="Resum" DLG_MetaData_TAB_General="General" DLG_Stylist_Title="Estilista" DLG_Stylist_ListStyles="Llista d'estils" DLG_Stylist_HeadingStyles="Estils d'encapτalament" DLG_Stylist_FootnoteStyles="Estils de peu de pαgina" DLG_Stylist_UserStyles="Estils definits per l'usuari" DLG_Stylist_MiscStyles="Miscel╖lαnia d'estils" DLG_Stylist_Styles="Estils" DLG_DocComparison_WindowLabel="Comparaci≤ de documents" DLG_DocComparison_DocsCompared="Documents comparats" DLG_DocComparison_Results="Resultats" DLG_DocComparison_Relationship="Relaci≤:" DLG_DocComparison_Content="Contingut:" DLG_DocComparison_Fmt="Format:" DLG_DocComparison_Styles="Estils:" DLG_DocComparison_Identical="idΦntics" DLG_DocComparison_Unrelated="sense relaci≤" DLG_DocComparison_Siblings="germans" DLG_DocComparison_Diverging="diferents desprΘs de la versi≤ %d de %s" DLG_DocComparison_DivergingPos="diferents desprΘs de la posici≤ del document %d" DLG_DocComparison_TestSkipped="(s'ha omΦs la prova)" DLG_DocComparison_Different="diferent" DLG_FormatFrameTitle="Format del quadre de text" DLG_FormatFrame_Borders="Contorns" DLG_FormatFrame_Background="Fons" DLG_FormatFrame_Border_Color="Color:" DLG_FormatFrame_Background_Color="Color del fons:" DLG_FormatFrame_Color="Color:" DLG_FormatFrame_Preview="Visualitzaci≤ prΦvia" DLG_FormatFrame_SetImageBackground="Imatge per al fons" DLG_FormatFrame_SetImage="Estableix la imatge" DLG_FormatFrame_SelectImage="Selecciona la imatge del fitxer" DLG_FormatFrame_NoImageBackground="No estableixis cap imatge" DLG_FormatFrame_TextWrapping="Ajust del text" DLG_FormatFrame_SetTextWrapping="Definiu l'ajust del text" DLG_FormatFrame_SetToParagraph="Posici≤ al parαgraf" DLG_FormatFrame_SetToColumn="Posici≤ a la columna" DLG_FormatFrame_SetToPage="Posici≤ a la pαgina" DLG_FormatFrame_PositionTo="Posici≤ del quadre de text" DLG_ULANG_DefaultLangLabel="Idioma per defecte: " DLG_ULANG_DefaultLangChkbox="Predeterminat pel document" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Converteix un text en una taula" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Ordena les files en ordre ascendent" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Ordena les files en ordre descendent" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Ordena les columnes en ordre ascendent" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Ordena les columnes en ordre descendent" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW="Mostra les revisions presents en el document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTER="Mostra l'aspecte del document desprΘs de les revisions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_AFTERPREV="Mostra l'aspecte del document desprΘs de les revisions prΦvies" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SHOW_BEFORE="Mostra l'aspecte del document abans de les revisions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_NEXT="Cerca la revisi≤ visible segⁿent en el document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_FIND_PREV="Cerca la revisi≤ visible anterior en el document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_COMPARE_DOCUMENTS="Compara el document actiu amb un altre document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MERGE_DOCUMENTS="Fusiona un altre document amb el document actiu usant les marques de revisi≤" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_AUTO="Conserva tots els canvis del document" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Retalla el quadre de text" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY="&Historial del document" MENU_LABEL_TOOLS_HISTORY_SHOW="&Mostra l'historial" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_AUTO="&Conserva un historial complet" MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Capτalera" MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Peu de pαgina" MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="═ndex" DLG_FormatTOC_Title="Formata l'φndex" DLG_FormatTOC_General="General" DLG_FormatTOC_LayoutDetails="Detalls del format" DLG_FormatTOC_None="Cap" DLG_FormatTOC_HasHeading="&TΘ encapτalament" DLG_FormatTOC_HeadingText="T&ext d'encapτalament:" DLG_FormatTOC_HeadingStyle="Estil d'encapτalament:" DLG_FormatTOC_ChangeStyle="Canvia l'estil" DLG_FormatTOC_LevelDefs="Definiu les propietats principals" DLG_FormatTOC_HasLabel="T&Θ etiqueta" DLG_FormatTOC_FillStyle="Emplena l'estil:" DLG_FormatTOC_DispStyle="Mostra l'estil:" DLG_FormatTOC_DetailsTop="Definicions de l'etiqueta" DLG_FormatTOC_StartAt="&Inicia a:" DLG_FormatTOC_TextBefore="Text &abans:" DLG_FormatTOC_NumberingType="&Tipus de numeraci≤:" DLG_FormatTOC_TextAfter="Text &desprΘs:" DLG_FormatTOC_InheritLabel="&Hereta l'etiqueta" DLG_FormatTOC_TabLeader="&Capτalera de tabulaci≤:" DLG_FormatTOC_Indent="S&agnat:" DLG_FormatTOC_PageNumbering="&Numeraci≤ de pαgines:" DLG_FormatTOC_DetailsTabPage="Tabulacions i numeraci≤ de pαgines" DLG_FormatTOC_Level1="Nivell 1" DLG_FormatTOC_Level2="Nivell 2" DLG_FormatTOC_Level3="Nivell 3" DLG_FormatTOC_Level4="Nivell 4" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marca les revisions mentre escriviu" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Selecciona la revisi≤" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Accepta la revisi≤" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Rebutja la revisi≤" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Insereix una nova taula al document" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Afegeix una fila a aquesta taula desprΘs de la fila actual" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Afegeix una columna a aquesta taula desprΘs de la columna actual" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Suprimeix la fila de la taula" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Suprimeix la columna de la taula" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Fusiona les cel╖les" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Divideix les cel╖les" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Fusiona a l'esquerra" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Fusiona a la dreta" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Fusiona a dalt" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Fusiona a baix" DLG_FormatTable_Apply_To="Aplica a:" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selecci≤" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Fila" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Columna" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Taula" DLG_MW_ViewButton="&Visualitza" DLG_UFS_HiddenCheck="Ocult" DLG_Unit_pica="pica" FIELD_Type_Document="Document" LANG_AM_ET="Amhαric (Eti≥pia)" LANG_BR_FR="Bret≤" LANG_CO_FR="Cors" LANG_ET="Estoniα" LANG_FY_NL="Fris≤" LANG_HA_NE="Haussa (Nφger)" LANG_HA_NG="Haussa (NigΦria)" LANG_HR="Croat" LANG_IA="Interlingua" LANG_SQ_AL="AlbanΦs" LANG_OC_FR="Occitα" LANG_SR="Serbi" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&ropietats" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Desa el document com a plantilla" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Insereix una capτalera" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Insereix un peu de pαgina" MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&rdena la taula" MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Insereix una capτalera" MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Insereix un peu de pαgina" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Nota al peu" MENU_LABEL_INSERT_DIRECTIONMARKER="&Marcador de direcci≤" TB_Extra="Extra" TB_Format="Format" TB_Standard="Estαndard" TB_Table="Taula" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Camp de combinaci≤ de correu" DLG_ListRevisions_LevelZero="(Totes les revisions visibles)" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Combinaci≤ de correu" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Combinaci≤ de correu" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gestiona els canvis en el document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Escoll quina revisi≤ voleu visualitzar" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marca els canvis tal com els teclegeu" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepta el canvi suggerit" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Suprimeix el canvi suggerit" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Especifica les propietats de les meta-dades" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Obre un document utilitzat recentment" MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importa definicions d'estil d'un document" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Insereix un camp de combinaci≤ de correu" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Insereix una nota al peu" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insereix una nota al final" MENU_STATUSLINE_TABLE="Taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insereix" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insereix una taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Insereix una taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insereix una columna a l'esquerra" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insereix una columna a la dreta" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Insereix una columna a la dreta" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insereix una fila a sobre" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insereix una fila a sota" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Insereix una fila a sota" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Insereix les cel╖les" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Suprimeix" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Suprimeix la taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Suprimeix la taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Suprimeix la columna" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Suprimeix la columna" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Suprimeix la fila" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Suprimeix la fila" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Suprimeix les cel╖les" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Selecciona" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Selecciona la taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Selecciona la columna" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Selecciona la fila" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Selecciona la columna" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Fusiona les cel╖les" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Divideix les cel╖les" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Divideix la taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formata la taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Autoajusta la taula" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repeteix la fila com a encapτalament" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordena la taula" MSG_NoBreakInsideTable="No es pot inserir un salt dins d'una taula" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Afegeix una columna desprΘs" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Suprimeix la fila" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Fusiona les cel╖les" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Divideix les cel╖les" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Fusiona a l'esquerra" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Fusiona a la dreta" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Fusiona a dalt" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Fusiona a baix" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Insereix camp de combinaci≤ de correu" DLG_MarkRevisions_Title="Marca revisions" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continua la revisi≤ prΦvia (n·mero %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Inicia una nova revisi≤" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Comentari per associar amb la revisi≤:" DLG_MergeCells_Below="Fusiona a sota" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcions bi-direccionals" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Haurφeu d'escollir un rang de 1 a 120 per a la freqⁿΦncia d'auto-desar" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="No disponible" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alineament" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Posici≤" DLG_UFS_SuperScript="Superφndex" DLG_UFS_SubScript="Subφndex" DLG_ULANG_AvailableLanguages="Idiomes disponibles" DLG_ULANG_SetLangButton="&Especifica idioma" FIELD_DateTime_Custom="Data/hora personalitzable" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="└ncora de nota al peu" FIELD_Numbers_FootnoteReference="ReferΦncia de nota al peu" FIELD_Document_Title="Tφtol" FIELD_Document_Creator="Creador" FIELD_Document_Subject="Assumpte" FIELD_Document_Publisher="Editor" FIELD_Document_Contributor="Contribu∩dor" FIELD_Document_Date="Data" FIELD_Document_Type="Tipus" FIELD_Document_Language="Idioma" FIELD_Document_Coverage="Cobertura" FIELD_Document_Rights="Drets" FIELD_Document_Keywords="Paraules clau" FIELD_Document_Description="Descripci≤" ColumnStatus="Columna [%d]" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Insereix salt" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Salts de secci≤" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Formats disponibles" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Tanca &sense desar" DLG_FR_ReverseFind="Recerca in&vertida" DLG_FR_WholeWord="Paraula &sencera" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Insereix camp" DLG_Field_Fields_No_Colon="&Camps" DLG_Field_Parameters_Capital="Parαmetres extra" DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipus" DLG_FormatTableTitle="Formata taula" DLG_FormatTable_Borders="Contorns" DLG_FormatTable_Background="Fons" DLG_FormatTable_Border_Color="Color del contorn:" DLG_FormatTable_Background_Color="Color del fons:" DLG_FormatTable_Color="Color:" DLG_FormatTable_Preview="Visualitzaci≤ prΦvia" DLG_FormatTable_NoImageBackground="Sense imatge" DLG_FormatTable_SelectImage="Selecciona la imatge des del fitxer" DLG_FormatTable_SetImageBackground="Imatge de fons" DLG_FormatTable_Thickness="Gruix:" DLG_History_WindowLabel="Historial del document" DLG_History_DocumentDetails="Detalls del document" DLG_History_Path="Nom del document:" DLG_History_Created="Creat:" DLG_History_Version="Versi≤:" DLG_History_LastSaved="┌ltim cop que es va desar:" DLG_History_EditTime="Data d'edici≤:" DLG_History_Id="Identificador:" DLG_History_List_Title="Historial de versions" DLG_History_Version_Version="Versi≤" DLG_History_Version_Started="Creat" DLG_History_Version_AutoRevisioned="Auto-revisi≤" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opcions d'exportaci≤ HTML" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleccioneu les opcions d'exportaci≤ HTML:" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Desa parαmetres" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Restaura parαmetres" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exporta a HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exporta amb instruccions PHP" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declara com a XML (versi≤ 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permet l'etiquetatge extra en l'espai de noms AWML" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Incrusta full d'estil (CSS)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Incrusta imatges en URLs (codificat Base64)" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propietats de n·mero de pαgina" DLG_Image_Aspect="Preserva la proporci≤" DLG_Image_ImageDesc="Definiu el nom de la imatge" DLG_Image_ImageSize="Definiu la mida de la imatge" DLG_Image_InLine="Imatge situada en lφnia (sense ajust de text)" DLG_Image_LblTitle="Tφtol:" DLG_Image_LblDescription="Descripci≤:" DLG_Image_PlaceColumn="Posici≤ relativa a la seva columna" DLG_Image_PlacePage="Posici≤ relativa a la seva pαgina" DLG_Image_PlaceParagraph="Posici≤ relativa al parαgraf mΘs proper" DLG_Image_Placement="Definiu la situaci≤ de la imatge" DLG_Image_TextWrapping="Definiu l'ajust del text" DLG_Image_WrappedRight="Text ajustat a la dreta de la imatge" DLG_Image_WrappedLeft="Text ajustat a l'esquerre de la imatge" DLG_Image_WrappedBoth="Text ajustat a banda i banda de la imatge" DLG_LISTDOCS_Title="Documents oberts" DLG_LISTDOCS_Heading1="Escolliu un document de la llista:" DLG_Lists_FoldingLevelexp="Oculta el text sota els nivells de la llista" DLG_Lists_FoldingLevel0="Sense desplegament" DLG_Lists_FoldingLevel1="Desplega sota del nivell 1" DLG_Lists_FoldingLevel2="Desplega sota del nivell 2" DLG_Lists_FoldingLevel3="Desplega sota del nivell 3" DLG_Lists_FoldingLevel4="Desplega sota del nivell 4" DLG_Lists_PageProperties="Propietats de la llista" DLG_Lists_PageFolding="Desplegament del text" DLG_Merge="Fusiona" DLG_Options_SpellCheckingTitle="Verificaci≤ de l'ortografia" DLG_Restore="Restaura" DLG_Select="Selecciona" DLG_Show="Mostra" DLG_SplitCellsTitle="Divideix les cel╖les" DLG_SplitCells_Frame="Divideix les cel╖les" DLG_SplitCells_Left="Divideix a la banda esquerra" DLG_SplitCells_HoriMid="Divideix al mig" DLG_SplitCells_Right="Divideix a la banda dreta" DLG_SplitCells_Above="Divideix a la part superior" DLG_SplitCells_VertMid="Divideix al mig" DLG_SplitCells_Below="Divideix a la part inferior" LANG_BN_IN="Bengalφ" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Copia el quadre de text" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Selecciona el quadre de text" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Suprimeix el quadre de text" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Desa la &plantilla" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_COLOR="C&olor de la pαgina" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND_PAGE_IMAGE="Imatge de la pαgina" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="&Nou usant una plantilla" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Quadre de text" MENU_LABEL_FMT_FRAME="Quadre de text" DLG_InsertButton="&Insereix" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Comportament ajust automαtic" DLG_CloseButton="&Tanca" DLG_ApplyButton="&Aplica" DLG_HelpButton="&Ajuda" DLG_Compare="Compara" DLG_ListRevisions_Title="Selecciona revisi≤" DLG_ListRevisions_Column1Label="Id revisi≤" DLG_ListRevisions_Column2Label="Comentari" DLG_ListRevisions_Label1="Revisions existents:" DLG_MW_AvailableDocuments="Documents disponibles" MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Fitxers recents" FIELD_Application_MailMerge="Combinaci≤ de correu" DLG_Options_Label_UILang="Idioma de la interfφcie" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION="D&irecci≤" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DD_RTL="&Parαgraf dreta a esquerra" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_LTR="&Text d'esquerra a dreta" MENU_LABEL_FMT_DIRECTION_DO_RTL="&Text de dreta a esquerra" MENU_LABEL_TABLE="Ta&ula" MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="═ndex" DLG_MergeCellsTitle="Fusiona les cel╖les" DLG_MergeCells_Frame="Fusiona les cel╖les" DLG_MergeCells_Left="Fusiona a l'esquerra" DLG_MergeCells_Right="Fusiona a la dreta" DLG_MergeCells_Above="Fusiona a dalt" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="Fusiona les ce&l╖les" DLG_InsertTable_TableTitle="Insereix taula" DLG_InsertTable_TableSize="Mida de la taula" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Mida de la taula" DLG_InsertTable_NumCols="Nombre de columnes:" DLG_InsertTable_NumRows="Nombre de files:" DLG_InsertTable_AutoFit="Comportament ajustament automαtic" DLG_InsertTable_AutoColSize="Mida de columna automαtica" DLG_InsertTable_FixedColSize="Mida de columna fixe:" DLG_MailMerge_AvailableFields="Camps disponibles" DLG_MailMerge_Insert="Nom del camp:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nom del camp" DLG_MailMerge_OpenFile="&Obre fitxer" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Formata notes al peu i notes al final" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Habilita eines de f&ormataci≤" TB_Zoom_Percent="Altres..." DLG_FormatFootnotes_Title="Formata notes al peu i notes al final" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formata notes al peu" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formata notes al final" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Estil de notes al peu" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Reinicia a cada secci≤" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Reinicia a cada pαgina" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="No reinici∩s" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valor de nota al peu inicial" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Estil de nota al final" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Reinicia a cada secci≤" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valor de nota al final inicial" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Situa al final del document" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Situa al final de la secci≤" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Situaci≤" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numeraci≤" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Crea i modifica" MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importa estils" DLG_Options_Label_LangSettings="Parαmetres de l'idioma" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Canvia l'idioma quan canvi∩ el teclat" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Auto-insereix marcadors de direcci≤" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insereix" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Ta&ula" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Insereix &taula" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Columna &esquerra" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Columna &dreta" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Insereix &columna" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Fila &a dalt" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Fila &a baix" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Insereix &fila" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Cel╖les" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Suprimeix" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Ta&ula" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Suprimeix taul&a" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Columna" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Suprimeix co&lumna" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Fila" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Suprimeix fil&a" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Cel╖les" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="Selecci&ona" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Ta&ula" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Co&lumna" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Fila" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cel╖la" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="D&ivideix cel╖les" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Dividei&x taula" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formata taula" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Autoajusta taula" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repeteix fila com a encapτalament" STYLE_NUMBER_LIST="Llista numerada" STYLE_PLAIN_TEXT="Text" STYLE_NORMAL="Normal" STYLE_HEADING1="Encapτalament 1" STYLE_HEADING2="Encapτalament 2" STYLE_HEADING3="Encapτalament 3" STYLE_HEADING4="Encapτalament 4" STYLE_TOCHEADING="Encapτalament de l'φndex" STYLE_TOCHEADING1="Continguts 1" STYLE_TOCHEADING2="Continguts 2" STYLE_TOCHEADING3="Continguts 3" STYLE_TOCHEADING4="Continguts 4" STYLE_BLOCKTEXT="Text en bloc" STYLE_LOWERCASELIST="Llista de min·scules" STYLE_UPPERCASTELIST="Llista de maj·scules" STYLE_LOWERROMANLIST="Llista de nombres romans en min·scules" STYLE_UPPERROMANLIST="Llista de nombres romans en maj·scules" STYLE_BULLETLIST="Llista de pics" STYLE_DASHEDLIST="Llista de traτos" STYLE_SQUARELIST="Llista de quadrats" STYLE_TRIANGLELIST="Llista de triangles" STYLE_DIAMONLIST="Llista de rombes" STYLE_STARLIST="Llista d'estrelles" STYLE_TICKLIST="Llista de marques" STYLE_BOXLIST="Llista de quadres" STYLE_HANDLIST="Llista de mans" STYLE_HEARTLIST="Llista de cors" STYLE_CHAPHEADING="Encapτalament de capφtol" STYLE_SECTHEADING="Encapτalament de secci≤" STYLE_ENDREFERENCE="Text de nota al peu" STYLE_ENDTEXT="ReferΦncia de nota al peu" STYLE_NUMHEAD1="Encapτalament numerat 1" STYLE_NUMHEAD2="Encapτalament numerat 2" STYLE_NUMHEAD3="Encapτalament numerat 3" STYLE_IMPLIES_LIST="Llista d'implicacions" LANG_BG_BG="B·lgar" DLG_UFS_FontTitle="Tipus de lletra" DLG_UFS_FontLabel="Lletra:" DLG_UFS_StyleLabel="Estil:" DLG_UFS_SizeLabel="Mida:" DLG_UFS_EncodingLabel="Codificaci≤:" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efectes" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barrat" DLG_UFS_UnderlineCheck="Subratllat" DLG_UFS_OverlineCheck="Sobreratllat" DLG_UFS_TransparencyCheck="Sense color de fons" DLG_UFS_FontTab=" Lletra " DLG_UFS_ColorTab=" Color " DLG_UFS_BGColorTab="Color de fons" DLG_UFS_StyleRegular="Normal" DLG_UFS_StyleItalic="Cursiva" DLG_UFS_StyleBold="Negreta" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Negreta cursiva" DLG_UFS_ColorLabel="&Color:" DLG_UFS_BottomlineCheck="Lφnia de b&aix" DLG_UFS_ToplineCheck="Lφnia de &dalt" DLG_UFS_Direction="Dreta a esquerra" DLG_UFS_ScriptLabel="SeqⁿΦncia:" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Marc" DLG_UFS_SmallCapsCheck="Petites &maj·scules" DLG_FOSA_OpenTitle="Obre un fitxer" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Anomena i desa" DLG_FOSA_ExportTitle="Exporta" DLG_FOSA_ImportTitle="Importa" DLG_FOSA_InsertTitle="Insereix un fitxer" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimeix a un fitxer" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Obre un fitxer del tipus:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Desa un fitxer del tipus:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimeix un fitxer del tipus:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Detecci≤ automαtica" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tots els fitxers d'imatge" DLG_FOSA_ALLDOCS="Tots els documents" DLG_FOSA_ALL="Tot (*.*)" DLG_Password_Title="Introdu∩u la contrasenya" DLG_Password_Password="Contrasenya:" DLG_InvalidPathname="El nom del fitxer o del directori no Θs correcte" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="El directori no existeix" DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="El fitxer '%s' estα protegit contra escriptura" DLG_OverwriteFile="El fitxer '%s' ja existeix. Voleu reemplaτar-lo?" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Factor de zoom" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="Amplada de la &pαgina" DLG_Zoom_WholePage="&Tota la pαgina" DLG_Zoom_Percent="&Percentatge :" DLG_Zoom_PreviewFrame="Previsualitza" TB_Zoom_PageWidth="Amplada" TB_Zoom_WholePage="Pαgina" DLG_UP_PrintTitle="Imprimeix" DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: preimpressi≤ " DLG_UP_PrintTo="Imprimeix com: " DLG_UP_Printer="Impressora" DLG_UP_File="Fitxer" DLG_UP_PrinterCommand="Ordres d'impressi≤: " DLG_UP_PageRanges="Pαgines a imprimir:" DLG_UP_All="Totes" DLG_UP_From="De : " DLG_UP_To=" a " DLG_UP_Selection="Selecci≤" DLG_UP_Collate="C≥pies" DLG_UP_EmbedFonts="Tipus de lletra incrustat" DLG_UP_Copies="C≥pies: " DLG_UP_PrintButton="Imprimeix" DLG_UP_InvalidPrintString="L'ordre d'impressi≤ no Θs correcta." DLG_UP_PrintIn="Imprimeix a:" DLG_UP_BlackWhite="Blanc i negre" DLG_UP_Grayscale="Nivells de grisos" DLG_UP_Color="Color" DLG_Insert_SymbolTitle="Insereix un sφmbol" DLG_IP_Title="Insereix un grαfic" DLG_IP_Activate_Label="Mostra la imatge" DLG_IP_No_Picture_Label="No disponible" DLG_IP_Height_Label="Alτada: " DLG_IP_Width_Label="Amplada: " DLG_IP_Button_Label="Insereix" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gesti≤ d'extensions de l'AbiWord" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Extensions actives" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Desactiva una extensi≤" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Desactiva totes les exten." DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instal╖la una nova extensi≤" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Llista les extensions" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nom" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descripci≤" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versi≤" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalls de l'extensi≤" SPELL_CANTLOAD_DICT="No s'ha pogut carregar el diccionari per a l'idioma "%s"." DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="No s'ha pogut carregar/activar l'extensi≤" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="No s'ha pogut desactivar l'extensi≤" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="No heu seleccionat cap extensi≤" DLG_ULANG_LangLabel="Escolliu un idioma:" DLG_ULANG_LangTitle="Idioma" DLG_CLIPART_Title="Fitxer d'imatges" DLG_ABOUT_Title="Quant a l'%s" DLG_Image_Title="Propietats de la imatge" DLG_Image_Width="Amplada:" DLG_Image_Height="Alτada:" DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Mostra l'avφs sobre els tipus de lletra a l'inici" DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifica el camφ d'accΘs als tipus de lletra en Unix" LANG_0="cap idioma" LANG_EN_AU="AnglΦs (Austrαlia)" LANG_EN_CA="AnglΦs (Canadα)" LANG_EN_GB="AnglΦs (Gran Bretanya)" LANG_EN_IE="AnglΦs (Irlanda)" LANG_EN_NZ="AnglΦs (Nova Zelanda)" LANG_EN_ZA="AnglΦs (└frica del sud)" LANG_EN_US="AnglΦs (Estats Units)" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AR_EG="└rab (Egipte)" LANG_AR_SA="└rab (Arαbia Saudita)" LANG_AS_IN="AssamΦs" LANG_HY_AM="Armeni" LANG_ZH_HK="XinΦs (Hong Kong)" LANG_ZH_CN="XinΦs(RPC)" LANG_ZH_SG="XinΦs (Singapur)" LANG_ZH_TW="XinΦs (Taiwan)" LANG_CS_CZ="Txec" LANG_NL_BE="HolandΦs (BΦlgica)" LANG_NL_NL="HolandΦs (Pa∩sos Baixos)" LANG_DA_DK="DanΦs" LANG_EO="Esperanto" LANG_FA_IR="Persa" LANG_FI_FI="FinlandΦs" LANG_FR_BE="FrancΦs (BΦlgica)" LANG_FR_CA="FrancΦs (Canadα)" LANG_FR_FR="FrancΦs (Franτa)" LANG_FR_CH="FrancΦs (Su∩ssa)" LANG_KA_GE="Georgiα" LANG_DE_AT="Alemany (└ustria)" LANG_DE_DE="Alemany (Alemanya)" LANG_DE_CH="Alemany (Su∩ssa)" LANG_EL_GR="Grec" LANG_HE_IL="Hebreu" LANG_HU_HU="HongarΦs" LANG_IS_IS="IslandΦs" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_IT_IT="Italiα (Itαlia)" LANG_JA_JP="JaponΦs" LANG_KO_KR="Coreα" LANG_LA_IT="Llatφ (Renaixenτa)" LANG_LT_LT="Lituα" LANG_LV_LV="Let≤" LANG_NB_NO="Norueg Bokmal" LANG_NN_NO="Norueg Nynorsk" LANG_PL_PL="PolonΦs" LANG_PT_BR="PortuguΦs (Brasil)" LANG_PT_PT="PortuguΦs (Portugal)" LANG_RU_RU="Rus (R·ssia)" LANG_SK_SK="Eslovac" LANG_SL_SI="EslovΦ" LANG_ES_MX="Espanyol (MΦxic)" LANG_ES_ES="Espanyol (Espanya)" LANG_SV_SE="Suec" LANG_TH_TH="Tai" LANG_TR_TR="Turc" LANG_UK_UA="Ucra∩nΦs" LANG_VI_VN="Vietnamita" LANG_GL_ES="Gallec" LANG_CA_ES="Catalα" LANG_EU_ES="Basc" LANG_BE_BY="Bielor·s" LANG_ID_ID="Indonesi" LANG_GA_IE="IrlandΦs (Irlanda)" LANG_RO_RO="RomanΦs" LANG_CY_GB="Gal╖lΦs" DLG_UENC_EncLabel="Selecciona la codificaci≤:" DLG_UENC_EncTitle="Codificaci≤" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_ISO="Europa de l'est, ISO-8859-1" ENC_WEST_WIN="Europa de l'est, Windows 1252" ENC_WEST_MAC="Europa de l'est, Macintosh" ENC_WEST_HP="Europa de l'oest, HP" ENC_WEST_NXT="Europa de l'oest, NeXT" ENC_CENT_ISO="Europa central, ISO-8859-2" ENC_CENT_WIN="Europa central, Windows 1250" ENC_CENT_MAC="Europa central, Macintosh" ENC_BALT_ISO="Bαltic, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="Bαltic, Windows 1257" ENC_GREE_ISO="Grec, ISO-8859-7" ENC_GREE_WIN="Grec, Windows 1253" ENC_GREE_MAC="Grec, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Cirφl╖lic, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Cirφl╖lic, KOI8-R" ENC_CYRL_WIN="Cirφl╖lic, Windows 1251" ENC_CYRL_MAC="Cirφl╖lic, Macintosh" ENC_UKRA_KOI="Ucra∩nΦs, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ucra∩nΦs, Macintosh" ENC_TURK_ISO="Turc, ISO-8859-9" ENC_TURK_WIN="Turc, Windows 1254" ENC_TURK_MAC="Turc, Macintosh" ENC_CROA_MAC="Croat, Macintosh" ENC_ICEL_MAC="Islαndic, Macintosh" ENC_ROMA_MAC="RomanΦs, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Tai, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Tai, Windows 874" ENC_THAI_MAC="Tai, Macintosh" ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII" ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN" ENC_VIET_WIN="Vietnamita, Windows 1258" ENC_HEBR_ISO="Hebreu, ISO-8859-8" ENC_HEBR_WIN="Hebreu, Windows 1255" ENC_HEBR_MAC="Hebreu, Macintosh" ENC_ARAB_ISO="└rab, ISO-8859-6" ENC_ARAB_WIN="└rab, Windows 1256" ENC_ARAB_MAC="└rab, Macintosh" ENC_ARME_ARMSCII="Armeni, ARMSCII-8" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiα, AcadΘmie" ENC_GEOR_PS="Georgiα, PS" ENC_CHSI_EUC="XinΦs simplificat, EUC-CN" ENC_CHSI_GB="XinΦs simplificat, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="XinΦs simplificat, HZ" ENC_CHSI_WIN="XinΦs simplificat, Windows 936" ENC_CHTR_BIG5="XinΦs tradicional, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="XinΦs tradicional, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="XinΦs tradicional, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="XinΦs tradicional, Windows 950" ENC_JAPN_ISO="JaponΦs, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_EUC="JaponΦs, EUC-JP" ENC_JAPN_SJIS="JaponΦs, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="JaponΦs, Windows 932" ENC_KORE_KSC="Coreα, KSC_5601" ENC_KORE_EUC="Coreα, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Coreα, Johab" ENC_KORE_WIN="Coreα, Windows 949" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 codificaci≤ gran" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 codificaci≤ petita" ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 codificaci≤ gran" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 codificaci≤ petita" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 codificaci≤ gran" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 codificaci≤ petita" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 codificaci≤ gran" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 codificaci≤ petita" /> <Strings class="AP" TOC_TocHeading="═ndex" MSG_SaveFailedExport="╔s impossible escriure al fitxer %s: no es pot exportar." MSG_SaveFailedName="╔s impossible escriure al fitxer %s: el nom no Θs correcte." MSG_SaveFailedWrite="╔s impossible escriure al fitxer %s." MSG_OpenFailed="No es pot obrir el fitxer %s." MSG_DlgNotImp="%s encara no s'ha implementat.
Si sou un programador, podeu afegir el codi a %s, lφnia %d
i enviar els pedaτos a:
\tabiword-dev@abisource.com
En qualsevol altre cas, sigueu pacient." MSG_RevertBuffer="Voleu obrir '%s' tal com estava la darrera vegada que es va desar?" MSG_QueryExit="Voleu tancar totes les finestres i sortir?" MSG_ConfirmSave="Voleu desar els canvis fets a %s?" MSG_ImportError="S'ha produ∩t un error en importar el fitxer %s." MSG_ImportingDoc="S'estα important el document..." MSG_IE_FileNotFound="No es pot trobar el fitxer %s." MSG_IE_NoMemory="No hi ha prou mem≥ria per obrir %s." MSG_IE_UnknownType="El fitxer %s Θs d'un tipus desconegut." MSG_IE_FakeType="El fitxer %s no Θs del tipus que pretΘn ser." MSG_IE_UnsupportedType="El fitxer %s Θs d'un tipus que encara no estα suportat." MSG_IE_BogusDocument="El fitxer %s Θs un document fals." MSG_IE_CouldNotOpen="No es pot obrir el fitxer %s per escriure-hi." MSG_IE_CouldNotWrite="No es pot escriure al fitxer %s." MSG_PrintingDoc="S'estα imprimint el document..." MSG_PrintStatus="S'estα imprimint la pαgina %d de %d" MSG_RevertFile="Voleu tornar a la versi≤ no desada del document?" MSG_SpellDone="La revisi≤ ortogrαfica ha finalitzat." PageInfoField="Pαgina: %d/%d" LeftMarginStatus="Marge esquerra [%s]" RightMarginStatus="Marge dret [%s]" FirstLineIndentStatus="Sagnat [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Sagnat esquerra [%s] Sagnat de primera lφnia [%s]" ColumnGapStatus="Espai entre columnes [%s]" LeftIndentStatus="Sagnat esquerra [%s]" RightIndentStatus="Sagnat dreta [%s]" TabStopStatus="Tabulaci≤ [%s]" TopMarginStatus="Marge superior [%s]" BottomMarginStatus="Marge inferior [%s]" HeaderStatus="Capτalera [%s]" FooterStatus="Peu de pαgina [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="SOB" DLG_NEW_Title="Escull un model" DLG_NEW_Create="Crea un document nou a partir d'un model" DLG_NEW_Open="Obre un document" DLG_NEW_NoFile="Cap fitxer" DLG_NEW_Choose="Trieu" DLG_NEW_StartEmpty="Utilitza un document buit" DLG_NEW_Tab1="Tractament de text" DLG_NEW_Tab1_WP1="Crea un document en blanc" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Crea un document de Fax" TabToggleLeftTab="Tabulaci≤ a l'esquerra" TabToggleCenterTab="Tabulaci≤ al centre" TabToggleRightTab="Tabulaci≤ a la dreta" TabToggleDecimalTab="Tabulaci≤ decimal" TabToggleBarTab="Tabulaci≤ en barra" DLG_FR_FindLabel="C&erca el text:" DLG_FR_FindNextButton="&Segⁿent" DLG_FR_FindTitle="Cerca" DLG_FR_MatchCase="&Diferencia entre maj·scules i min·scules" DLG_FR_ReplaceAllButton="Reemplaτa-ho to&t" DLG_FR_ReplaceButton="R&eemplaτa" DLG_FR_ReplaceTitle="Reemplaτa" DLG_FR_ReplaceWithLabel="Reempl&aτa:" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord ha acabat la cerca en el document." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord ha acabat la cerca i ha efectuat %d reemplaτaments." DLG_Break_BreakTitle="Salt" DLG_Break_Insert="Insereix" DLG_Break_ColumnBreak="Salt de &columna" DLG_Break_Continuous="Con&tinu" DLG_Break_EvenPage="Pαgina pa&rell" DLG_Break_NextPage="Pαgina &segⁿent" DLG_Break_OddPage="Pαgina &senar" DLG_Break_PageBreak="Salt de &pαgina" DLG_Break_SectionBreaks="Salt de secci≤" DLG_WordCount_Auto_Update="Refresca cada" DLG_WordCount_Characters_No="Carαcters (sense espais)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Carαcters (amb espais)" DLG_WordCount_Lines="Lφnies" DLG_WordCount_Pages="Pαgines" DLG_WordCount_Paragraphs="Parαgrafs" DLG_WordCount_Statistics="Estadφstiques:" DLG_WordCount_Update_Rate="(segons)" DLG_WordCount_Words="Paraules" DLG_WordCount_WordCountTitle="Nombre de paraules" DLG_Spell_SpellTitle="Ortografia" DLG_Spell_AddToDict="&Afegeix" DLG_Spell_Change="&Canvia-ho" DLG_Spell_ChangeAll="Canvia-ho t&ot" DLG_Spell_ChangeTo="Canvia-&ho a:" DLG_Spell_Ignore="&Ignora-ho" DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnora-ho tot" DLG_Spell_NoSuggestions="(no hi ha suggeriments)" DLG_Spell_Suggestions="Sugg&eriments:" DLG_Spell_UnknownWord="&No Θs al diccionari:" DLG_Styles_StylesTitle="Estils" DLG_Styles_Available="Estils disponibles" DLG_Styles_List="Llista" DLG_Styles_ParaPrev="Aparenτa del parαgraf" DLG_Styles_CharPrev="Aparenτa del carαcter" DLG_Styles_Description="Descripci≤" DLG_Styles_New="Nou..." DLG_Styles_Modify="Modifica..." DLG_Styles_Delete="Elimina" DLG_Styles_LBL_InUse="Utilitzat" DLG_Styles_LBL_All="Tot" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Estils definits per l'usuari" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="What Hath God Wrought" DLG_Styles_ModifyTitle="Modificaci≤ dels estils" DLG_Styles_ModifyName="Nom de l'estil:" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basat en:" DLG_Styles_ModifyFollowing="Estil pel parαgraf segⁿent" DLG_Styles_ModifyPreview="Aparenτa" DLG_Styles_ModifyDescription="Descripci≤" DLG_Styles_ModifyTemplate="Ajusta al model" DLG_Styles_ModifyAutomatic="Modifica automαticament" DLG_Styles_ModifyShortCut="Drecera" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyParagraph="Parαgraf" DLG_Styles_ModifyFont="Tipus de lletra" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulacions" DLG_Styles_ModifyNumbering="Numeraci≤" DLG_Styles_ModifyLanguage="Idioma" DLG_Styles_ModifyCharacter="Carαcter" DLG_Styles_ModifyType="Tipus d'estil" DLG_Styles_DefNone="Cap" DLG_Styles_DefCurrent="Normes actuals" DLG_Styles_NewTitle="Nou estil" DLG_Styles_RemoveLab="Elimina les propietats de l'estil" DLG_Styles_RemoveButton="Elimina" DLG_Styles_ErrBlankName="No podeu deixar el nom de l'estil en blanc" DLG_Styles_ErrNotTitle1="El nom de l'estil - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - estα reservat.
No el podeu utilitzar. Escolliu-ne un altre
" DLG_Styles_ErrNoStyle="No heu seleccionat cap estil
per tant no es pot modificar" DLG_Styles_ErrStyleNot="Aquest estil no existeix
per tant no es pot modificar" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="No es pot modificar un estil incorporat" DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="No es pot eliminar aquest estil" DLG_Styles_StylesLocked="Bloca les comandes que s≤n d'estils" DLG_Para_ParaTitle="Parαgraf" DLG_Para_AlignLeft="Esquerra" DLG_Para_AlignCentered="Centrat" DLG_Para_AlignRight="Dreta" DLG_Para_AlignJustified="Justificat" DLG_Para_SpecialNone="(cap)" DLG_Para_SpecialFirstLine="Positiu" DLG_Para_SpecialHanging="Negatiu" DLG_Para_SpacingSingle="Simple" DLG_Para_SpacingHalf="1.5 lφnies" DLG_Para_SpacingDouble="Doble" DLG_Para_SpacingAtLeast="Mφnim" DLG_Para_SpacingExactly="Exacte" DLG_Para_SpacingMultiple="M·ltiple" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Sagnat i espaiat" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Lφnies i salt de &pαgina" DLG_Para_LabelAlignment="Alineaci≤:" DLG_Para_LabelBy="De:" DLG_Para_LabelLeft="&Esquerra:" DLG_Para_LabelRight="&Dreta:" DLG_Para_LabelSpecial="E&special:" DLG_Para_LabelBefore="&Anterior:" DLG_Para_LabelAfter="&Posterior:" DLG_Para_LabelLineSpacing="I&nterlineat:" DLG_Para_LabelAt="De :" DLG_Para_LabelIndentation="Sagnat" DLG_Para_LabelSpacing="Espai" DLG_Para_LabelPreview="Mostra" DLG_Para_LabelPagination="Paginaci≤" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Control de les lφnies &orfes" DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mantingues les lφnies juntes" DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Canvi de pαgina posterior" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Elimina els n·meros de lφnia" DLG_Para_PushNoHyphenate="&Sense guions de separaci≤" DLG_Para_PushKeepWithNext="Mantingues els &parαgrafs junts" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulacions..." DLG_Para_DomDirection="D&ominant de dreta a esquerra" DLG_Column_ColumnTitle="Columnes" DLG_Column_Line_Between="Lφnia al mig" DLG_Column_Number="Nombre de columnes" DLG_Column_One="Una" DLG_Column_Three="Tres" DLG_Column_Two="Dues" DLG_Column_Preview="Mostra" DLG_Column_RtlOrder="&Ordre de dreta a esquerra" DLG_Column_Number_Cols="Nombre de columnes:" DLG_Column_Space_After="Espai desprΘs de columna:" DLG_Column_Size="Mida mαxima de la columna:" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Parαgraf posterior parαgraf posterior parαgraf posterior parαgraf posterior parαgraf posterior parαgraf posterior parαgraf posterior" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Parαgraf anterior parαgraf anterior parαgraf anterior parαgraf anterior parαgraf anterior parαgraf anterior parαgraf anterior parαgraf anterior" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Aquest parαgraf representa les paraules tal i com apareixerien en el vostre document. Si voleu veure el text del vostre document en aquesta previsualitzaci≤, posicioneu el cursor en un parαgraf amb text i obriu aquest quadre de diαleg." DLG_Options_OptionsTitle="Opcions" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortografia" DLG_Options_TabLabel_Other="Altres" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Plantilla" DLG_Options_TabLabel_View="Visualitzaci≤" DLG_Options_TabLabel_Misc="Misc" DLG_Options_Btn_Save="&Desa" DLG_Options_Btn_Apply="Aplica" DLG_Options_Btn_Default="&Per defecte" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Com&prova l'ortografia mentre escric" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Diccionari personalitzat:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Amaga el&s errors d'ortografia" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Paraules ignorades:" DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignora adreces d'Internet i de &fitxers" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="No&mΘs del diccionari principal" DLG_Options_Label_SpellNumbers="&Ignora paraules amb nombres" DLG_Options_Label_SpellSuggest="Su&ggereix sempre correccions" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignora les MAJ&┌SCULES" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Diccionari..." DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Restaura" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Edita" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Reemplaτa automαticament els mots erronis" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Habilita les &cometes elegants" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Mida per defecte:" DLG_Options_Label_AutoSave="Desa automαticament" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Desa el fitxer cada" DLG_Options_Label_Minutes="minuts" DLG_Options_Label_WithExtension="amb l'extensi≤:" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Desa &automαticament la plantilla" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Plantilla actual" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Mostra" DLG_Options_Label_ViewRuler="Reg&le vertical" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Unitats:" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Cursor intermitent" DLG_Options_Label_ViewStandardTB="&Barra estαndard" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Barra de f&ormat" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barra e&xtra" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="B&arra d'estat" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Mostra" DLG_Options_Label_ViewAll="Tot" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Mostra text ocult" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Carαcters no imprimibles" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permet altres colors que el blanc" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Escolliu el color de fons" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Escolliu el color de fons per l'Abiword" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Voleu reemplaτar les paraules ignorades del document actual?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Voleu reemplaτar les paraules ignorades de tots els documents?" DLG_Options_Label_Icons="Icones" DLG_Options_Label_Text="Text" DLG_Options_Label_Both="Text i icones" DLG_Options_Label_Show="Mostra" DLG_Options_Label_Hide="Amaga" DLG_Options_Label_Toolbars="Barres d'eines" DLG_Options_Label_Look="Mostra" DLG_Options_Label_Visible="Visible" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Mostra les etiquetes d'ajuda" DLG_Options_Label_General="General" DLG_Options_Label_Ignore="Ignora" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_Layout="Vista" DLG_Options_Label_Schemes="Plantilla per defecte" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opcions bidireccionals" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Carrega les extensions automαticament" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permet les barres d'eines personalitzades" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Direcci≤ del text de dreta a esquerra (per defecte)" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Utilitza el context hebreu" DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Desa la forma del context" DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Determina la forma a partir del context" DLG_Options_Label_ShowSplash="Mostra la pantalla d'inici" DLG_Tab_Button_Clear="Elimina" DLG_Tab_Button_ClearAll="Elimina-ho &tot" DLG_Tab_Button_Set="Aplica" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Per defecte:" DLG_Tab_Label_Leader="Leader" DLG_Tab_Label_TabPosition="Posici≤:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabuladors per eliminar:" DLG_Tab_Radio_Bar="Barra" DLG_Tab_Radio_Dash="&3\t----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_None="&1 Cap" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_Radio_Left="Esquerra" DLG_Tab_Radio_Center="Centre" DLG_Tab_Radio_Right="Dreta" DLG_Tab_TabTitle="Tabuladors" DLG_Tab_Label_Alignment="Alineaci≤" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data i hora" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formats disponibles:" DLG_Field_FieldTitle="Camp" DLG_Field_Fields="&Camps:" DLG_Field_Types="&Tipus:" DLG_Field_Parameters="Parαmetres addicionals:" DLG_Options_Label_Language="Idioma" FIELD_Error="S'ha produ∩t un error en calcular el valor." FIELD_Application="Aplicaci≤" FIELD_Application_Filename="Nom del fitxer" FIELD_Application_BuildId="Bild Id." FIELD_Application_Version="Versi≤" FIELD_Application_Options="Opcions de compilaci≤" FIELD_Application_Target="Directori de compilaci≤" FIELD_Application_CompileDate="Data de compilaci≤" FIELD_Application_CompileTime="Hora de compilaci≤" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/aa" FIELD_DateTime_DOY="Dia de l'any" FIELD_DateTime_DefaultDate="Representaci≤ de la data per defecte" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data per defecte (sense l'hora)" FIELD_DateTime_Epoch="Segons fins a l'Φpoca" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/aa" FIELD_DateTime_MilTime="Hora militar" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mes Dia, Any" FIELD_DateTime_MthDayYear="M. Dia, Any" FIELD_DateTime_TimeZone="Fus horari" FIELD_DateTime_Wkday="El dia de la setmana" FIELD_Datetime_CurrentDate="Data actual" FIELD_Datetime_CurrentTime="Hora actual" FIELD_Numbers_CharCount="Comptador de carαcters" FIELD_Numbers_LineCount="Comptador de lφnies" FIELD_Numbers_ListLabel="Etiqueta per a la llista" FIELD_Numbers_NbspCount="Comptador de carαcters (sense espais)" FIELD_Numbers_PageNumber="N·mero de pαgina" FIELD_Numbers_PageReference="ReferΦncia a la pαgina" FIELD_Numbers_PagesCount="N·meros de pαgina" FIELD_Numbers_ParaCount="Comptador de parαgrafs" FIELD_Numbers_WordCount="Comptador de paraules" FIELD_Numbers_EndnoteReference="ReferΦncia a la nota del final del document" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Marcador per la nota al final del document" FIELD_PieceTable_MartinTest="Test de Martin" FIELD_PieceTable_Test="Test de Kevin" FIELD_Type_Datetime="Data i Hora" FIELD_Type_Numbers="N·meros" FIELD_Type_PieceTable="Taula de peces" DLG_Goto_Btn_Goto="VΘs a" DLG_Goto_Btn_Next="Segⁿent >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< Anterior" DLG_Goto_Label_Help="Escolliu l'objectiu a la part esquerra.
Si voleu utilitzar el bot≤ ½VΘs a╗, nomΘs heu d'escriure el n·mero desitjat. Podeu utilitzar + i - per a realitzar moviments relatius. ╔s a dir, si escriviu ½+2╗ i seleccioneu ½Lφnia╗ com a objectiu, amb el bot≤ ½VΘs a╗ anirα dues lφnies mΘs avall." DLG_Goto_Label_Number="&N·mero:" DLG_Goto_Label_Name="&Nom:" DLG_Goto_Label_What="VΘs &a:" DLG_Goto_Target_Page="Pαgina" DLG_Goto_Target_Line="Lφnia" DLG_Goto_Target_Picture="Imatge" DLG_Goto_Title="VΘs a..." DLG_Goto_Target_Bookmark="Marcador" DLG_Lists_Align="Alineaci≤ de la llista" DLG_Lists_Apply_Current="Aplica la llista actual" DLG_Lists_Box_List="Llista com a caixes" DLG_Lists_Bullet_List="Llista de vinyetes" DLG_Lists_Cur_Change_Start="Canvia la llista
actual" DLG_Lists_Current_Font="Tipus de lletra" DLG_Lists_Current_List_Label="Etiqueta de la llista actual" DLG_Lists_Current_List_Type="Tipus actual de llista" DLG_Lists_Customize="Configura" DLG_Lists_Dashed_List="Llista com a punts" DLG_Lists_Diamond_List="Llista com a diamants" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hand_List="Llista com a mans" DLG_Lists_Heart_List="Llista com a cors" DLG_Lists_Implies_List="Llista d'implicacions" DLG_Lists_Indent="Sagnat" DLG_Lists_Level="Nivell" DLG_Lists_Lower_Case_List="Llista en min·scules" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Llista romαnica en min·scules" DLG_Lists_New_List_Label="Etiqueta nova" DLG_Lists_New_List_Type="Nova llista
Tipus" DLG_Lists_Numbered_List="Llista numerada" DLG_Lists_Resume="Continua la llista anterior" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Continua la llista anterior" DLG_Lists_SetDefault="Estableix els valors per defecte" DLG_Lists_Square_List="Llista com a quadres" DLG_Lists_Star_List="Llista com a estrelles" DLG_Lists_Start="Inicia amb:" DLG_Lists_Start_New="Inicia nova llista" DLG_Lists_Start_Sub="Inicia una subllista" DLG_Lists_Starting_Value="Nou valor inicial" DLG_Lists_Stop_Current_List="Acaba la llista actual" DLG_Lists_Tick_List="Llista de verificaci≤" DLG_Lists_Title="Llistes" DLG_Lists_Triangle_List="Llista en triangle" DLG_Lists_Type="Tipus:" DLG_Lists_Type_bullet="Vinyeta" DLG_Lists_Type_none="Cap" DLG_Lists_Type_numbered="Numerat" DLG_Lists_Upper_Case_List="Llista en maj·scules" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Llista romana superior" DLG_Lists_Preview="Previsualitza" DLG_Lists_Start_New_List="Inicia una nova llista" DLG_Lists_Arabic_List="Llista arαbica" DLG_Lists_Hebrew_List="Llista hebrea" DLG_Lists_ButtonFont="&Tipus de lletra..." DLG_Lists_DelimiterString="Delimitador:" DLG_Lists_Font="Tipus de lletra:" DLG_Lists_Style="&Estil:" DLG_PageNumbers_Title="N·meros de pαgina" DLG_PageNumbers_Alignment="Alineaci≤" DLG_PageNumbers_Center="Centre" DLG_PageNumbers_Footer="Peu de pαgina" DLG_PageNumbers_Header="Capτalera" DLG_PageNumbers_Left="Esquerra" DLG_PageNumbers_Position="Posici≤" DLG_PageNumbers_Right="Dreta" DLG_PageNumbers_Preview="Mostra" DLG_PageSetup_Adjust="&Ajusta a:" DLG_PageSetup_Bottom="&Inferior:" DLG_PageSetup_Footer="&Peu:" DLG_PageSetup_Header="&Capτalera:" DLG_PageSetup_Height="&Alτada:" DLG_PageSetup_Landscape="&Horitzontal" DLG_PageSetup_Left="&Esquerra:" DLG_PageSetup_Margin="&Marge" DLG_PageSetup_Orient="Orientaci≤..." DLG_PageSetup_Paper="Paper..." DLG_PageSetup_Paper_Size="Mida del &paper:" DLG_PageSetup_Percent="% de la mida normal" DLG_PageSetup_Page="Pαgina" DLG_PageSetup_Portrait="&Vertical" DLG_PageSetup_Right="&Dreta:" DLG_PageSetup_Scale="Escala..." DLG_PageSetup_Title="Propietats de la pαgina" DLG_PageSetup_Top="&Superior:" DLG_PageSetup_Units="&Unitats:" DLG_PageSetup_Width="&Amplada:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Els marges que heu seleccionat s≤n massa grans per la mida de la pαgina" MSG_DefaultDirectionChg="Heu canviat la direcci≤ per defecte" MSG_DirectionModeChg="Heu canviat el mode de direcci≤" MSG_AfterRestartNew="Aquest canvi serα efectiu en reiniciar l'AbiWord o bΘ en crear un nou document." MSG_BookmarkNotFound="El marcador "%s" no s'ha trobat en aquest document." MSG_HyperlinkNoSelection="Heu de seleccionar una posici≤ per inserir-hi un hiperenllaτ." MSG_HyperlinkNoBookmark="AdvertΦncia: el marcador "%s" no existeix." MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="El text al que apunta un hiperenllaτ ha de ser en un sol parαgraf." MSG_BuildingDoc="S'estα constru∩nt el document..." DLG_ToggleCase_Title="Canvia maj·scules/min·scules" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Maj/min de la frase" DLG_ToggleCase_LowerCase="Min·scules" DLG_ToggleCase_UpperCase="Maj·scules" DLG_ToggleCase_TitleCase="Maj·scules/min·scules d'un tφtol" DLG_ToggleCase_ToggleCase="Canvia maj/min" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="P&rimera lletra en maj·scula" DLG_Background_Title="Canvia el color de fons" DLG_Background_ClearClr="Suprimeix el color de fons" DLG_Background_TitleFore="Canvia el color del text" DLG_Background_TitleHighlight="Canvia el color del destacat" DLG_Background_ClearHighlight="Suprimeix el color del destacat" DLG_HdrFtr_Title="Format de la capτalera/peu de pαgina" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propietats de la capτalera" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Capτalera diferent en pαgines encarades" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Capτalera diferent a la primera pαgina" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Capτalera diferent a l'·ltima pαgina" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propietats del peu de pαgina" DLG_HdrFtr_FooterEven="Peu de pαgina diferent en pαgines encarades" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Peu de pαgina diferent a la primera pαgina" DLG_HdrFtr_FooterLast="Peu de pαgina diferent a l'·ltima pαgina" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Reinicia els n·meros de pαgina a cada nova secci≤" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Comenτa a numerar a:" MSG_EmptySelection="No heu seleccionat cap text" DLG_InsertBookmark_Title="Marcador" DLG_InsertBookmark_Msg="Inseriu un nom de marcador o seleccioneu-lo de la llista." DLG_InsertHyperlink_Title="Hiperenllaτ" DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleccioneu un marcador de la llista." WORD_PassRequired="Es necessita una contrasenya, Θs un document xifrat" WORD_PassInvalid="La contrasenya no Θs correcta" SCRIPT_NOSCRIPTS="No s'ha trobat la seqⁿΦncia" SCRIPT_CANTRUN="No es pot executar la seqⁿΦncia "%s"." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Les capτaleres i peus de pαgina nomΘs es poden crear i editar en mode de visualitzaci≤ per a impressi≤.\nVoleu entrar en aquest mode ara?" AUTOTEXT_ATTN_1="A l'atenci≤ de:" AUTOTEXT_ATTN_2="Att." AUTOTEXT_CLOSING_1="Salutacions cordials," AUTOTEXT_CLOSING_2="Amb els millors desitjos," AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialment," AUTOTEXT_CLOSING_4="Amb estimaci≤," AUTOTEXT_CLOSING_5="Salutacions," AUTOTEXT_CLOSING_6="Respectuosament vostre," AUTOTEXT_CLOSING_7="Respectuosament," AUTOTEXT_CLOSING_8="Sincerament vostre," AUTOTEXT_CLOSING_9="Cuideu-vos," AUTOTEXT_CLOSING_10="MercΦs," AUTOTEXT_CLOSING_11="Grαcies," AUTOTEXT_CLOSING_12="Sincerament," AUTOTEXT_SALUTATION_1="Estimats pares," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Senyor, Senyora:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Distingits Senyors:" AUTOTEXT_SALUTATION_4="A qui pugui interessar:" AUTOTEXT_MAIL_1="CORREU CERTIFICAT" AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENCIAL" AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONAL" AUTOTEXT_MAIL_4="CORREU REGISTRAT" AUTOTEXT_MAIL_5="LLIURAMENT ESPECIAL" AUTOTEXT_MAIL_6="PER CORREU AERI" AUTOTEXT_MAIL_7="PER FAX" AUTOTEXT_MAIL_8="PER CORREU NOCTURN" AUTOTEXT_REFERENCE_1="En resposta a:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="ReferΦncia:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Assumpte" AUTOTEXT_EMAIL_1="Per a:" AUTOTEXT_EMAIL_2="De:" AUTOTEXT_EMAIL_3="Assumpte:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC: " AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC: " AUTOTEXT_EMAIL_6="Reenviar:" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL_FILE="&Fitxer" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nou" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Obre" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Tanca" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Desa" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="&Anomena i desa" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="I&mporta" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="E&xporta" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Config&uraci≤ de la pαgina" MENU_LABEL_FILE_PRINT="Im&primeix" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimeix &directament" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Pre&visualitza la impressi≤" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Desa la &imatge com a" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Versi≤ anterior" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Surt" MENU_LABEL_EDIT="&Edita" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&DesfΘs" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&RefΘs" MENU_LABEL_EDIT_CUT="Re&talla" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Copia" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Enganxa" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Enganxa &sense format" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Esborr&a" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Selecciona-&ho tot" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Cerca" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="R&eemplaτa" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&VΘs a" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Ca&pτalera" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="&Peu de pαgina" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Eli&mina capτalera" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimi&na peu de pαgina" MENU_LABEL_VIEW="&Visualitza" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normal" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&Web" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Impressi≤" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barres d'eines" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="E&stαndard" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formataci≤" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Regle" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="B&arra d'estat" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostra els parα&grafs" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Capτalera i peu de pαgina" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Pantalla completa" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom al &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom al &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom al &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom al &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Ampla&da de la pαgina" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Tota la &pαgina" MENU_LABEL_INSERT="&Insereix" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Salt" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&·meros de pαgina" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&ta i hora" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Camp" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Sφmbol" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Fitxer" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Nota final" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Grαfics" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Del fitxer" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Marcador" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hiperenllaτ" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Elimina l'hiperenllaτ" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormat" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Obre una plantilla" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Idioma" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Tipus de lletra" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Parαgraf" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Vinyetes i &numeraci≤" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Document" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Contorns i &ombrejat" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="&Columnes" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Maj·scules i min·scules" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Fons" MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Estil" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabuladors" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Negreta" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="Curs&iva" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="S&ubratllat" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobrera&tllat" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Barra" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Supe&rφndex" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="S&ubφndex" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Lφnia superior" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Lφnia inferior" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formata la &imatge" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Capτalera i peu de pαgina" MENU_LABEL_FMT="Formataci≤ del text" MENU_LABEL_TOOLS="Eine&s" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="Or&tografia" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="O&rtografia" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Comprovaci≤ &automαtica" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opcions del corrector" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="Nombre de ¶ules" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Opcions" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&Idioma" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Extensions" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&SeqⁿΦncia" MENU_LABEL_ALIGN="&Alineaci≤" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&Esquerra" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centre" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&Dreta" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justificada" MENU_LABEL_WEB="We&b" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Desa-ho com a &web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Mostra-ho com a pαgina web" MENU_LABEL_WINDOW="Fi&nestra" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nova finestra" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&MΘs finestres" MENU_LABEL_HELP="&Ajuda" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="Con&tinguts" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="C&rΦdits" MENU_LABEL_HELP_INDEX="═&ndex" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&Versi≤" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Cerca l'ajuda" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Quant a l'%s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Quant al programari &lliure" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Quant a la &GNU" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Quant al GNOME &OFFICE" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Reporta un &error" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignora-les totes" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Afegeix" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Text automαtic" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="A l'atenci≤ de:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Cloenda:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instruccions de correu:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="ReferΦncia:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Salutaci≤:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Assumpte:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Correu electr≥nic:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un nou document" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Obre un document existent" MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Tanca el document" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Desa el document" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Desa la imatge seleccionada a un fitxer" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importa un document" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Exporta un document" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Canvia les opcions d'impressi≤" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimeix el document o una part" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimeix internament en PostScript" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Mostra el resultat de la impressi≤" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Obre aquest document" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Retorna a l'·ltima versi≤ desada del document" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Tanca totes les finestres de l'aplicaci≤ i surt" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="DesfΘs l'edici≤" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="RefΘs l'edici≤ desfeta anteriorment" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Retalla la selecci≤ i posa-la al porta-retalls" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia la selecci≤ i posa-la al porta-retalls" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Insereix el contingut del porta-retalls" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Insereix el contingut del porta-retalls sense format" MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Suprimeix la selecci≤" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Selecciona tot el document" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Cerca el text especificat" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Reemplaτa el text especificat per un altre" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Mou el punt d'inserci≤ a una ubicaci≤ determinada" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Edita la capτalera" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Edita el peu de pαgina" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina la capτalera" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina el peu de pαgina" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Visualitzaci≤ normal" MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Disposici≤ per a la web" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Disposici≤ per imprimir" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Mostra o amaga la barra d'eines estαndard" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Mostra o amaga la barra d'eines de formataci≤" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Mostra o amaga els regles" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Mostra o amaga la barra d'estat" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visualitza els carαcters no imprimibles" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edita el text a la part superior o inferior de cada pαgina" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Visualitza el document utilitzant tota la pantalla" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Reducci≤ o ampliaci≤ en la visualitzaci≤ del document" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Redueix o amplia la visualitzaci≤ del document" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom al 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom al 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom al 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom al 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom de pantalla sencera" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom a l'amplada de la pαgina" MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Insereix un salt de pαgina, columna o secci≤" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Insereix automαticament el n·mero de pαgina" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Insereix la data i/o hora" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Insereix un camp calculat" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Insereix el contingut d'un altre fitxer" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insereix un sφmbol o un altre carαcter especial" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Insereix una nota al final del document" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Insereix un grαfic" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Insereix un grαfic fitxer d'imatges" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Insereix una imatge existent d'un altre fitxer" MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Insereix un marcador" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaτ" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Elimina un hiperenllaτ" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Canvia l'idioma del text seleccionat" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Canvia el tipus de lletra del text seleccionat" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Canvia el format del parαgraf seleccionat" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Afegeix o modifica les vinyetes i la numeraci≤ dels parαgrafs seleccionats" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Estableix les propietats de pαgina del document, per exemple la mida i els marges" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Afegeix contorns i ombrejat a la selecci≤" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Canvia el nombre de columnes" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Canvia la caixa del text seleccionat" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Canvia el color de fons del document" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Defineix o aplica un estil a la selecci≤" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Estableix aturades tabulars" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Posa la selecci≤ en negreta (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Posa la selecci≤ en cursiva (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subratlla la selecci≤ (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobreratlla la selecci≤ (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barra la selecci≤ (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Converteix la selecci≤ en superφndex (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Converteix la selecci≤ en subφndex (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Lφnia a sobre la selecci≤ (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Lφnia a sota la selecci≤ (commuta)" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definiu la capτalera i el peu de pαgina" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensiona la imatge" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Comprova l'ortografia del document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Comprova l'ortografia automαticament" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Estableix les preferΦncies del corrector ortogrαfic" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Compta les paraules que hi ha al document" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Estableix les opcions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Canvia l'idioma del text seleccionat" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestiona les extensions" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Executa una seqⁿΦncia" MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinea el parαgraf a l'esquerra" MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centra el parαgraf" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinea el parαgraf a la dreta" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el parαgraf" MENU_STATUSLINE_WEB=" " MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Desa el document com una pαgina web" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Previsualitza la pαgina web" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Obre una altra finestra per al document" MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Visualitza aquesta finestra" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Mostra la llista completa de finestres" MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Mostra el contingut de l'ajuda" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Reconeixements i agra∩ments" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Mostra l'φndex de l'ajuda" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Mostra el n·mero de versi≤ del programa" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Busca ajuda sobre..." MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Mostra informaci≤ del programa, versi≤ i drets d'autor" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Mostra informaci≤ sobre el programari lliure" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Mostra informaci≤ sobre la GNU" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Mostra informaci≤ sobre la GNOMEOFFICE" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Reporta un error i ajuda que l'Abiword sigui un millor producte" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Canvia a l'ortografia suggerida" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignora totes les aparicions d'aquesta paraula al diccionari" MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Afegeix aquesta paraula al diccionari personalitzat" MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nou" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Obre" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Desa" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Anomena i desa" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimeix" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="DesfΘs" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="RefΘs" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Retalla" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copia" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Enganxa" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Modifica capτalera" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Modifica peu de pαgina" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina capτalera" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina peu de pαgina" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Ortografia" TOOLBAR_LABEL_IMG="Insereix una imatge" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Estil" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Tipus de lletra" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaτ" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Insereix un marcador" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Mida de la lletra" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Negreta" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Cursiva" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Subratllat" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobreratllat" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Barrat" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Lφnia superior" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Lφnia inferior" TOOLBAR_LABEL_HELP="Ajuda" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Superφndex" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Subφndex" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sφmbol" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Esquerra" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centre" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Dreta" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justificat" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Cap abans" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt abans" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 columna" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 columnes" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 columnes" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostra-ho tot" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Vinyetes" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Llistes" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Color" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Ressalta el text" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Sagnat" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Desagnat" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Executa extensi≤" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forτa text EAD" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forτa text DAE" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Direcci≤ del parαgraf" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un nou document" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Obre un document existent" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Desa el document" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimeix el document" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza el document abans d'imprimir-lo" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="DesfΘs l'edici≤" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="RefΘs l'edici≤" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Retalla" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Enganxa" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Modifica capτalera" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Modifica el peu de pαgina" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina la capτalera" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina el peu de pαgina" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Comprova l'ortografia" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Insereix una imatge en el document" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Estil" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Tipus de lletra" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaτ al document" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Insereix una adreτa d'interΦs al document" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Mida de la lletra" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Negreta" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Cursiva" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Subratllat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobreratllat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barrat" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Lφnia superior" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Lφnia inferior" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ajuda" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Superφndex" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Subφndex" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Insereix un sφmbol" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alineaci≤ esquerra" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Alineaci≤ central" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alineaci≤ dreta" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el parαgraf" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espai previ: cap" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espai previ: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 columna" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 columnes" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 columnes" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Mostra o amaga els codis de formatatge" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Vinyetes" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Llistes numerades" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Canvia el color" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Ressalta el text" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Augmenta el sagnat del parαgraf" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Disminueix el sagnat del parαgraf" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Executa l'extensi≤" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forτa direcci≤ del text d'esquerra a dreta" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forτa direcci≤ del text de dreta a esquerra" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Canvia la direcci≤ dominant del parαgraf" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crea un nou document" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Obre un document existent" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Desa el document" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Desa el document amb un altre nom" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimeix el document" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Previsualitza el document abans d'imprimir-lo" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="DesfΘs l'edici≤" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="RefΘs l'edici≤" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Retalla" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copia" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Enganxa" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Modifica capτalera" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Modifica el peu de pαgina" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina la capτalera" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina el peu de pαgina" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Comprova l'ortografia" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Insereix una imatge en el document" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Estil" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Tipus de lletra" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Insereix un hiperenllaτ al document" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Insereix una adreτa d'interΦs al document" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Mida de la lletra" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Negreta" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Cursiva" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Subratllat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Sobreratllat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Barrat" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Lφnia superior" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Lφnia inferior" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ajuda" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Superφndex" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Subφndex" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Insereix un sφmbol" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Alineaci≤ esquerra" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Alineaci≤ central" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Alineaci≤ dreta" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Justifica el parαgraf" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espai previ: cap" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espai previ: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Espaiat senzill" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Espaiat 1,5" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Espaiat doble" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 columna" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 columnes" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 columnes" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Mostra o amaga els codis de formatatge" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Vinyetes" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Llistes numerades" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Canvia el color" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Ressalta el text" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Augmenta el sagnat del parαgraf" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Disminueix el sagnat del parαgraf" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Executa l'extensi≤" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forτa direcci≤ del text d'esquerra a dreta" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forτa direcci≤ del text de dreta a esquerra" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Canvia la direcci≤ dominant del parαgraf" /> </AbiStrings>